La Secretaría de Administración de Morelos colocó 110 letreros bilingües en español y lengua náhuatl en oficinas públicas ubicadas en Casa Morelos.
Estos trabajos, que forman parte del Programa de Recuperación de la Lengua Náhuatl en Morelos, son con la finalidad de avanzar en la ejecución de políticas públicas incluyentes encaminadas a respetar y promover la diversidad cultural y lingüística de la entidad, informó en un comunicado.
El coordinador para la Reforma Política de las Comunidades Indígenas, Francesco Taboada Tabone, indicó que el centro de Cuernavaca es quizá el lugar donde más variantes lingüísticas de la lengua náhuatl convergen en el país, después de la Ciudad de México.
“Los hablantes han sido usuarios de los servicios que ofrece Casa Morelos durante décadas y esta es la primera vez que podrán acceder a sus oficinas y recibir orientación en su idioma”, aseveró.
Taboada Tabone comentó que para la traducción de los letreros se utilizó la variante de Cuentepec, pues es la que cuenta con más hablantes en el estado. “La redacción contenida en la señalética privilegia también la comprensión en otras variantes de la lengua”, subrayó.
Además, reveló Francesco Taboada, como parte del mismo programa, se colocó en la entrada de la comunidad indígena de San Juan Tlacotenco, del municipio de Tepoztlán, un letrero que identifica a esta localidad como hablante de náhuatl.
Con información de 20 minutos
Pago de jubilaciones y liquidaciones voluntarias son entregadas por Cecyte Tlaxcala
Preparado y pendiente Ayuntamiento de Puebla ante advertencias de fuertes lluvias: Adán Domínguez
Aclara Karely Ruiz por qué no colaboró con Babo de Cartel de Santa
Rehabilita ayuntamiento alberca del Complejo Multideportivo del Sur por 24.6 mdp
Simulación la encuesta de Morena sobre reforma al Poder Judicial, acusan PRI y PAN
Se mantendrá un despliegue permanente de personal de Vía Pública para frenar comercio informal: Domínguez Sánchez