La Secretaría de Administración de Morelos colocó 110 letreros bilingües en español y lengua náhuatl en oficinas públicas ubicadas en Casa Morelos.
Estos trabajos, que forman parte del Programa de Recuperación de la Lengua Náhuatl en Morelos, son con la finalidad de avanzar en la ejecución de políticas públicas incluyentes encaminadas a respetar y promover la diversidad cultural y lingüística de la entidad, informó en un comunicado.
El coordinador para la Reforma Política de las Comunidades Indígenas, Francesco Taboada Tabone, indicó que el centro de Cuernavaca es quizá el lugar donde más variantes lingüísticas de la lengua náhuatl convergen en el país, después de la Ciudad de México.
“Los hablantes han sido usuarios de los servicios que ofrece Casa Morelos durante décadas y esta es la primera vez que podrán acceder a sus oficinas y recibir orientación en su idioma”, aseveró.
Taboada Tabone comentó que para la traducción de los letreros se utilizó la variante de Cuentepec, pues es la que cuenta con más hablantes en el estado. “La redacción contenida en la señalética privilegia también la comprensión en otras variantes de la lengua”, subrayó.
Además, reveló Francesco Taboada, como parte del mismo programa, se colocó en la entrada de la comunidad indígena de San Juan Tlacotenco, del municipio de Tepoztlán, un letrero que identifica a esta localidad como hablante de náhuatl.
Con información de 20 minutos
La historia no puede ser contada sin las mujeres
Revisan condiciones estructurales previo a temporada de Semana Santa
Ante el ITE registran candidaturas Morena Tlaxcala y aliados
Raymundo Martínez, acusado de secuestro exprés sale de la cárcel
170 queretanos votarán en prisión
Solicitan seguridad en Edomex candidatos a cargos federales